Quotes—Page 2: More of What People are Saying

Here are a few more of our favorite things people have said about Speculative Grammarian over the years, collected wild on the internet, or domesticated in email.

Jump to page:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


Q1076. New desktop background.

ↁa₪ Simo₪so₪


Q1075. SpecGram is just damn good! I really love it! It helps me to survive all those dull papers and to retain a hope that linguistics does make fun sometimes.

Oliver


Q1074. I think Plato should have been translated more realistically.

Seabyrn


Q1073. This is for everyone who persists in posting those “untranslatable words” posts.

Jonathan Downie


Q1072. Thanks for the awesome stuff you do!

—Rowan Katzenmeyer


Q1071. ‘The horse raced past the garden path fell’, and other linguistic self-definers in SpecGram this month.

Mark Dingemanse


Q1070. Thank you [Madalena Cruz-Ferreira] for a true LOL experience reading [this] ... Highly recommend.

Joy Penard


Q1069. SpecGram is a blessing to the world.

—alynnidalar


Q1068. Geeking out with SpecGram’s Cartoon Theories of Linguistics!

James Venner


Q1067. “Everything psychologists wanted to know about linguistics but were afraid to ask” Do you dare?

Iker Erdocia


Q1066. For all you linguists who are just so tired of being asked that same question over and over...

Sarah McMonagle


Q1065. I’m personally fully in favour of jokelangs, especially those found from time to time within the pages of SpecGram.

frislander


Q1064. Der Unterschied zwischen der Phonetik und Phonologie ist anschaulich und zugleich unterhaltsam auf dieser Karikatur in der satirischen Online-Zeitschrift Speculative Grammarian (2007, 153-1) dargestellt.

Diana Šileikaitė-Kaishauri


Q1063. Speculative Grammarian is a notorious satirical linguistics site.

Darkgamma


Q1062. I read this thinking it was serious by accident.

Handsomeyellow47


Q1061. Seems like SpecGram has been around since the beginning of time. Or at least the beginning of grammar.

Joe Salmons


Q1060. Silly, artificial illustration of statistical machine translation.

Jon Dehdari


Q1059. May your adjectives always be superlatve.

Richard L. Moss


Q1058. What did I just read?

gokupwned5


Q1057. Thanks for the laughs!

Kiersten Henkel


Q1056. Speculate away! May your speculation never end!

Aya Katz


Q1055. Thank you for all of your linguistic quips.

—Lauren Gattara Miller


Q1054. This is satire, lest anyone be fooled.

Darkgamma


Q1053. You can’t um and er your way towards an empire, if you want indecisiveness and fillers you should learn Greek.

—[deleted]


Q1052. This article, at a satirical linguistics website that I frequent, is pretty interestingsee if you can read it. It doesn’t require any knowledge of Chinese charactersit’s just a little visual “trick,” and after about 5 minutes, I was able to read it without problems.

CAVEAT DVMPTRVCK


Q1051. Speculative Grammarian / 言語学に関する笑えるネタや時として真面目な話を収録したオンラインの雑誌。難しいことを緩く語るのがコンセプトなのだろう。英語。

LingWebs Bot


Q1050. Speculative Grammarian is a collection of linguistic satire. There is a load of stuff there, but this set of puns caught my eye.

Sean Roberts


Q1049. Looking for a graphic illustration of the phonetic and phonology interface.

Look, I understand the basics of phonetics and phonology. Phonetics is a physical science and phonology is a psychological science, sort of. Nonetheless, they both treat the same object: linguistic sounds.

Is it possible to illustrate this interface to a naive and dimwitted undergrad?

Teusz


Q1048. I’ve always liked this illustration of the difference between phonetics and phonology.

Gaston Ümlaut


Q1047. I mean come on. AIs don’t even understand something like this yet.

lehyde


Q1046. The Speculative Grammarian podcast is probably the best source of information on the sadly overlooked field of satirical linguistics. A must-listen for anybody who wants to keep abreast of ... academic linguistics.

TermyForgotUserName


Q1045. SpecGram is great. At least the Language Made Difficult episodes. I skip the others...

MuskratRambler


Q1044. You’ll get a kick out of this.

Veqq


Q1043. It’s that little grain of truth that makes it funny... Great Minds Sink Alike!

Ranjan Sen


Q1042. Dilbilim karikatürleri arasında biçimbilimsel tipoloji ile ilgili olanda. Türkçenin ekleri lego oyuncaklar gibi art ardına ekleniyor.

Dilbilim Derneği


Q1041. It’s a shame the double-dot wide O never caught on as an IPA symbol. (Or the dectuple-struck Z, for that matter.)

Danchekker


Q1040. Best online journal ever :-)

day_laoshi


Q1039. This is really cool.

GarciaNovela


Q1038. Here is what actually untranslatable words would be like.

TakenSeriously


Q1037. “The” is perfectly translatable. “De” in Dutch, “Le/La” in French, and so on.. What a shitty article.

Mavamaarten


Q1036. 1. It’s a joke.
2. Did you even read the article? It said there’s no English translation for “the,” not Dutch or French, or so on.
3. It’s a joke.

WhatIsThatThing


Q1035. Whoosh, apparently.

Mavamaarten


Q1034. Linguists vs A.I. this is some next level nerdy shit and I love it

Swenish


Q1033. Brilliant.

Tim Allen


More ...


Last updated Nov. 29, 2019.