Dear Editor Jones,
Thank you for mentioning my book in your recent letter from the Editor- The book is not about historical linguistics, but it’s fine with me if you want to say otherwise. The title The History of Rome identifies the subject matter of the book. If it eases your confusion, you could regard the title as a shorthand version of A Book about the History of Rome. The Hoffa Room got its current name by folk etymology. It was originally called the Offa Room, in honor of the famed King of Mercia. As I recall, in the late 1970’s, a few rambunctious interns started calling it the Hoffa Room as a joke. Eventually, the new name caught on, and the joke was forgotten. I spell Þor with a thorn (though I spell thorn with a th), so your acronym doesn’t work for me. As for Loki and Ragnarok, I prefer to have no personal contact with either. Lastly, I appreciate the compliments, but as you well know, I am neither charming, nor eloquent, nor persuasive.
Yours etc.,
Tim Pulju
Editor Emeritus
[Note: Our various and sundry contracts with various and sundry Intern Unions (HCIU, CUHI, and hUHCI) require us to announce that various and sundry Letters Interns were harmed in the writing of this reply. They were pushed out of the way
O High and Mighty Editor Emeritus Pulju!
Your charming letter was so eloquent and so persuasive that I will immediately demand that everyone at SpecGram abbreviate your book as ÞoR, and immediately stop referring to you as charming, eloquent, or persuasive. Though you have to admit that you are a wee bit charismatic, articulate, and compelling!
Your Biggest Fan,
Trey Jones
Editor-
Dear Boys and Gals:
I recently spent some time in Lubbock, and while there I decided to test the semantics of ‘coke’ versus ‘soda’ and was served my first Dr. Pepper, which I was assured is simply ambrosia. That was the nastiest shot of fizzy diabetes starter I’ve ever had the misfortune of tasting. Why did I become a linguist?
Sincerely,
Silke Selig-
Dear poor poor Silke,
A more pertinent question is, Why did you spend any time in Lubbock? Drinking Dr. Pepper’s the only fun to be had there.
—Eds.
P.S. Good thing you didn’t try Big Red.
Dear Sirs/
On your cover you list your Eds., Assoc. Eds., and Asst. Eds., but you don’t specify which of all of you is the Half-
Sincerely,
Sermick Sallotte
MacDaddy University
Cervine M4 Tank Onion
Deer Sherman Shallot--
I don”t know what your implying or infering over thgere but we do not have a half-
I am also on charge of PEBKAC/
All you fancy academic lingiusts and your “real" colleges and "real” degrees and ``real‘’ careers−you make me [sic].
—Zounds Zooterkins, Þн.δ.
Speculative Grammarian accepts well-