It is with great interest and delight that we received a communiqué from Prof. Perverbum of the Institute of Euphratic Studies of the University of Nueva Escranton (and, engendering a somewhat lesser sense of interest and delight, also from Prof. Halfermain and Prof. Paryadok). We have been following Prof. Perverbum’s work among the Kenduzandi ruins for some time, via his published findings, conference presentations, and our network of anthropological spies and covert agents
The tablets uncovered by Prof. Perverbum and his team have kindly been preserved in, and by way of a generous grant from, the Weyland Tiberius Flanderklieg Archives, who have provided us with a high-
The epic mythological quality of the narrative is enough to qualify this tale as great world literature, but the subtle linguistic insights of the text provide a window into the collective mind of the Kenduzandi and how they once stood in cultural and linguistic contrast to their contemporaries.
Such insights are of the sort one might find in the writings of Julian Jaynes
Of course, the most [redacted] of the ██████ is certainly [redacted], as the █████ and the [redacted] ███████ are seen in the ██████’s ███ as [redacted]. Marklar!
Thus, Speculative Grammarian, in association with and under the auspices of Psammeticus Press, is proud to present this monograph as another special supplement to Volume CLXIV for our subscribers