The following transcript was made at a special top-
this conversation itself is classified, though the broader reasons for the conversation are apparently classified “eyes-
with Ada.Text_IO;
procedure Hello is
begin
Ada.Text_IO.Put_Line ("Hello, world!");
end Hello;
We thought that we would capitalize on this loophole to publicize this exciting exchange of important ideas, in an effort to recruit linguists into the exciting, rewarding
As background, we are able to divulge that the narrow purpose of this meeting was to discuss translations of the term beananator, which is of unknown (i.e., highly classified) import.
Please don’t read any further if you are not a U.S. citizen of utmost loyalty and/or affiliated with the political party currently in power.
—transcript begins—
Andrew: [reading from the previous meeting’s minutes] At our last meeting I proposed frijolador as the Spanish translation of beananator.
will have to
|
Anyway, it’s frijolodador because frijolador would back-
I’m tremendously proud of [writing on white board] she’u’on which starts like she’u’it
I trust we can improve on the previously suggested haricoire en français.
Conrad: Don’t forget in German!
Andrew: Barbara, you ignorant slut! Rocky Horror Picture Show is hardly literature! You have lost all academic credibility at this point.
Further, your grasp of English is almost as bad as your grasp of Spanish. Etymologically, [writing on white board] the -inator/
|
In addition, I have a to you. sucks.
Now, in at least broad outline, I know that Conrad agrees with me on this. Do you know what that
means!? If two linguists agree on an analysis
As for she’u’on [pointing to white board], I think you are misspelling shee-
Barbara: I have thoroughly enjoyed listening to your most recent specious argument. What would
|
And it’s not Rocky Horror, it’s SNL, you snobby slut!
is an
that does
in
for
Lastly, I [pharyngeal fricative] in your general direction.
Andrew: I got nuthin’.
Danielle: Knowing that it can be dangerous to walk into the middle of a conversation-
|
Conrad: [whispering to Andrew] You know that you are in fact completely wrong
Andrew: [whispering to Conrad] I know, but I seem to be winning by virtue of sheer loudness.
Barbara: It doesn’t matter which came first. What matters is who said “Some name, you ignorant slut!” first
In all the times I have watched the Rocky Horror Picture Show I do not remember any mention of that phrase. Whereas the highlight of SNL was when Dan Ackroyd would say “Jane, you ignorant slut”.
Andrew: D’oh!
Barbara:
Conrad: Busted!
Barbara: To change the subject back to something work-
Andrew: Nopanator. Heh, heh. Good one. It’s an action item!
|
Danielle: ROFL!
Conrad: Danielle, why do you say “ROFL” instead of just laughing?
Danielle: STFU!
Conrad:
such an
Ernie [from the hallway]: Hey, which of you guys had “right hook v” in the office pool for the new IPA Symbol? You just won thirty dollars! [gunshots are heard on the tape]
—transcript ends—
We hope this small excerpt of from the everyday life of a U.S. government linguist encourages promising young scholars to consider a career with the federal government in a patriotic and important line of work.
|
On Careers in Linguistics: Choose Your Own Career in Linguistics (Jones)
On Induction in Linguistics: Minimal Forests: The Threat Of Linguistic Devastation As A Result of Deforestation (Greenan & Hopp)
On the Uses of Rhetoric in Linguistic Argumentation: Twenty Special Forms of Rhetoric (Seely)