The Speculative Grammarian Essential Guide to Linguistics Errata

You can tell which version of The Speculative Grammarian Essential Guide to Linguistics you have, and thus gauge how many charming lapses in editorial oversight it contains, by checking the copyright page near the front of the book.

We also “appreciate” your reports of erratathough half the time reported “errors” are actually a failure to get a particularly obscure or abstruse joke. To report an error, seek out the “Email Us” link, and click on through.

It is Well Known Among Linguists...

Every book has at least one error in it, and at least one unneccesary word. Thus, by induction, every book can be reduced to one word that is spelled wrong.


v1.003 (identified by “First edition published 2013. v1.003”):

p. 321: “Ru. когнаты” → “Ru. когнат

p. 321: “Du. Cognaat” → “Du. cognaat

p. 321: “kpoarticulated stop” → “k͡poarticulated stop”

p. 324: “/fonemɪk/ transcription” → “/fonimɪk/ transcription”

v1.002 (identified by “First edition published 2013. v1.002”):

p. iv: ”יפו-אביב תל“ ← ”תל אביב-יפו“

p. 126: “a endangered minority language” → “an endangered minority language”

p. 310: “Edgar Allen Slater” → “Edgar Allan Slater” those above.

v1.001 (identified by “First edition published 2013. v1.001”):

p. iv: “contactact” → “contact”

p. 86: “Gizonak mutila ikusu du” → “Gizonak mutila ikusi du”

p. 192: “only modern vocabulary with do” → “only modern vocabulary will do”

p. 304: “5%” in the first row of Table 2 → “31%”

p. 304: “could conceivable account” → “could conceivably account” those above.

v1.000 (identified by “First edition published 2013.”):

p. 69, FN2: “instights” → “insights”

p. 301: “While there may no essay” → “While there may be no essay” those above.


As mentioned above... here be particularly obscure or abstruse jokes, spelling variants, Briticisms, witticisms, and other miscellanea. Sorry for any inconvenience.

All minor revisions of the first edition:

p. 46: “miniscule”Get over it, you prescriptivist, you!

p. 275: “cycotic”

p. 276: “pcychedelic”

p. 321: “cognate/Sp. cognado/...”Trask, R.L. (2000), The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics, p.62: “Note: some linguists object to the use of the word in [this] sense.” Don’t be a hater!

p. 335: “Every book has at least one error in it, and at least one unneccesary word.”This is either the best meta-joke in the book, or it is the most ironic error ever. You decide.