The double acute, as a rule
Is a rare diacritical tool;
But it’s used, with the rest:
Fly to fair Budapest
And you’ll see it, there, in Magyarul.
I’m in love with a twinny diaeresis,
Each dot an identical little miss.
‘I adore you,’ I shout
To this lovely umlaut;
But all I get back is a kïssy-kïss.
The circumflex points to the sky.
If you follow it up with your eye
You can see as you peer
Through the whole atmosphere.
It’s easy, just give it a try.
—Fi F. Lyons
The double grave, double acute
Are both diacritically beaut.
So what I wanna see
Is not two strikes but three,
I’ve heard of enclitics, proclitics
(Being two different subtypes of clitics),
But this word is new—
What can it refer to?
What does it mean? ‘Diaclitic’.
I knew a man who lived life as a critic—
Poor soul, his days were hermitic.
His enemies many
Surrounded him, then he
Swung as they sang ‘Diacritic’.