Here are a few more of our favorite things people have said about Speculative Grammarian over the years, collected wild on the internet, or domesticated in email.
Q1014. How grammar is taught in school (or how Strunk & White teach style).
Q1013. Speculative Grammarian: A language Tumblr with a satirical twist for the common lexicographer.
Q1011. It’s funny 😊
Q1010. I’ve always hated the “untranslatable words” blog posts that crop up, that ... is really funny satire.
Q1009. Oh my god.
Q1008. Apparently there’s a comedy magazine about linguistics? I like the cartoon featured in this month’s issue of Speculative Grammarian.
Q1007. Not only badling, but badhist as well. kek. ... Those were truly untranslatable words. I didn’t even bother reading them.
Q1006. Warning: SpecGram is addictive for linguists.
Q1005. Take that, non-linguists of the world.
Q1004. I’m not so sure about constlangoleur, but if you shorten it to conlangoleur, I think I like that better than conlanger. That should catch on.
Q1003. *blinks multiple times*
Q1002. SpecGram is amazing. My favorite is the recurring Things You Didn’t Know You Didn’t Know (Because They Aren’t Actually True), featuring purportedly real quotes from real student work by real college students. There’s one in particular, a test question asking about phonological processes/allophony, that has some particularly hysterical answers. Here’s an example, but if you search “ten dots” in the archive you can find others.
It’s a marvelous magazine.
Q1001. Want to understand the reviewer feedback on your last journal paper? This is a useful guide.
Q1000. Hoe verhoudt linguïstiek zich tot andere wetenschappen? Goede cartoon.
Q999. I don’t think that linguists “ought to” know multiple languages per se—but the reason the comic doesn’t ring true is that linguists are reminded, upon hearing this question, of the fact that they would undoubtedly be better at their jobs if they did know more languages.
Q998. I’m loving some of this. Specially the one that says “bring a weird grammar”.
Q997. Knowing lots of languages is probably not a job requirement for a linguist, however I can think of one very famous linguist who would be a lot better off if he knew a couple of languages other than English. Especially ones that are as dissimilar from English as possible.
Q996. Should have stuck with philologist instead of trying to change the meaning of linguist, eh?
Q995. I get good results from asking a philosopher “What’s the big idea?”
Q994. Linguists’ revenge to the old chestnut “so, how many languages do you speak?”
Q993. D’après Levi-Strauss, les anthropologues feraient de la #LinguistEnvy comme les linguistes font de la #PhysicsEnvy.
Q992. And then there’s the ethical aspect: How many languages are German, Dutch, Afrikaans, Swedish, Danish and Norwegian? I usually say 2½. If it were Iceandic, Basque, Mandarin, Urdu, Tongan and Quechua then it really would be six.
Q991. Salvete! This month’s Speculative Grammarian (an online satirical linguistics journal) has an article on Latin that I found amusing.
Q990. I don’t get the comic. Are linguists asking these questions based on what the words’ roots literally mean? Because then it doesn’t make any sense. X-ologist is someone who studies X, not someone who has many things that have to do with X. Anesthesiologist is the closest one to make any sense, but it is still “one who studies not feeling”, not “one who doesn’t feel”.
Q989. Speculative Grammarian: satirical linguistics articles, including a “choose your career in linguistics” link that guides you to your future!
Q988. I have introduced my colleague to the SpecGram podcast, specifically Language Made Difficult. I apologise in advance!
Q987. So what wine does pair well with linguini?
Q986. Scientists Discover New Case System. #brilliant
Q985. The first question I ask a linguist is, “Are you cunning?”
Q984. Maybe you should call yourselves ‘languagists’ instead?
Q983. This is an awesome take on a classic math joke: how do subfields of linguistics prove numbers to be prime?
Q982. I very nearly just took @SpecGram seriously without realising it. Writing this essay will be the end of me...
Q981. The greatest mistake across all disciplines is taking ourselves (and our positions) far too seriously. Enjoy! Disclaimer: I haven’t proofed the diagrams against the sources cited. Rely on them at your own risk. ;-)
Q980. Wait wait wait... Let’s get to the real issue here. The author’s name is April May June and she is a Freshman in Elementary Education.
Q979. “Hmm taalkundige, hoeveel talen spreek je dan?” #linguist #strikeback
Q977. For the non-linguists among us, speaking lots of languages is something awe-inspiring. And the fact is that lots of linguists are indeed polyglots. So while I like to think that I wouldn’t be crass enough to ask the question, I can understand the instinct, and I think it comes primarily from admiration and envy.
Q976. I doubt people really know what marine biologists, opthamalogists or anesthesiologist actually “do,” either.
Q975. We know that speaking lots of languages is a superpower we don’t have. We feel admiration or envy. On the other hand, we don’t know what linguists do. We suspect linguists may pretend to the scientific study of language without knowing languages. We find this possibility funny. We don’t realize that the study of language has nothing to do with actual languages.
Q974. Interesting that no-one has raised the point that perhaps linguists really ought to be able to speak more than one language....